Wednesday, 7 September 2011

Chờ con má nhé!

 Ảnh minh họa
                        Nhớ hôm nào tiễn con, trên bến
                        Bến dừa xanh, trìu mến má hôn con
                        Miền Nam khuất núi che non
                        Chiều bên lửa sáng má còn dõi trông
                        Lần kim trên áo, tay rung:
                        ''Hắn đi ngày ấy lúa đồng đang xanh
                        Bấm tay má nhớ ngọn ngành:
                        Hai mùa lúa chín con mình về đây"
                        Ngày xưa sống đoạ sống đầy
                        Vàng con mắt má chuỗi ngày tối tăm
                        Bốn mùa bao bố che thân
                        Củ môn hột sấu xót lòng má ơi!
                        Ngày nay được thấy mặt trời
                        Thấy lưng thẳng lại, thấy đời trẻ ra
                        Ô rơm xếp kín hột gà
                        Có nồi cơm nếp ở nhà đợi con
                        Chôm chôm còn chín đỏ vườn
                        Ngàn năm thắm mãi công ơn Bác Hồ
                        Tuổi cao mắt má có mờ
                        Cố hai năm nữa má chờ Bác vô
                        Đêm đêm nhẩm đọc i tờ
                        Cầu sao viết nổi chữ: Hồ Chí Minh
                        Ghi lên lá phiếu đinh ninh
                        Khắc sâu thêm cả mối tình Bắc Nam
                        Giờ đây vắng bóng sao vàng
                        Qua cầu đôi nhịp má sang tới bờ
                        Dù cho nước cả sóng xô
                        Vững chân má bước, trông cờ má đi
                        Tháp Mười còn lúa xanh rì
                        Còn kênh ngập nước, còn khi con về...
                        Má ơi! Thương má một bề
                        Hồ Gươm bóng Tháp nghiêng về hướng Nam
                        Có người chị, thức thâu đêm
                        Thêu con chim trắng trên nền khăn xanh
                        Trắng này thêm trắng dòng kênh
                        Xanh này thêm thắm màu xanh lá cờ
                        Con tô tám chữ lên cờ:
                        "Miền Nam là của cõi bờ Việt Nam"
                        Con in lên gối con nằm
                        Con ghi trong dạ, con hằn trong tim
                        Hải Vân dốc ngược cây chen
                        Lòng băng trăm núi, tình xuyên vạn đèo
                        Đê cao khôn cản sóng triều
                        Cả cây đâu dễ ngăn chiều gió lên?
                        Ngày mai nắng toả mọi miềm
                        Thanh trà đậu trái, sầu riêng rợp vườn
                        Em cười giữa lúa thơm hương
                        Chờ anh trong nắng gió vờn tóc bay
                        Chân trâu lại vạch luống cày
                        Gà ta xao xác gọi bầy bên sân
                        Bát cơm má thổi trắng ngần
                        Đèn khêu tỏ ngọn, tay cầm má trao...
                        Con đi, má khóc hôm nào
                        Con về má đón ngã vào hai tay...

                        1955

Giới thiệu về bài thơ:
Năm 1955, chàng sinh viên 21 tuổi Hà Thúc Chỉ với bút danh Thúc Hà bước lên đài Thơ với bài thơ Chờ con má nhé! Đó là tiếng của hàng triệu trái tim người dân Việt hai bên bờ Bến Hải trong nỗi đau chia cắt và nỗi khát khao đoàn tụ: 
"Con đi má khóc hôm nào 
Con về má đón ngã vào hai tay"
Bài thơ được truyền trong nước trước khi đem đi thi tại ĐHLH Thanh niên-Sinh viên TG lần thứ V tại Ba Lan. 8/8/1955 tại cung VH ở Vác-xa-va, bài thơ được trao Huy chương Vàng. Ban GK cuộc thi Thơ do nhà thơ Thổ Nhĩ Kỳ nồi tiếng Na-Dim-Hit-mét làm chánh chủ khảo. Có thể nói trong 2 năm 1955-1956, tên tuổi Thúc Hà nổi bật trong làng thơ Việt. Bài thơ được đưa vào SGK ở trường PT thời gian ấy. Biết bao lớp học sinh đã thuộc lòng và có người đến bây giờ sau 50 năm vẫn còn nhớ như in những câu thơ tình nghĩa đó. Nó cũng được NS Châu Loan nhiều lần ngâm trong buổi Tiếng Thơ của Đài TNVN. Nhà văn Sơn Tùng, thành viên chính của đoàn Đại biểu TN-SV hồi ấy là người ngâm bài thơ trước ĐH kể: "Tôi đã ngâm đầy xúc động bài thơ đó trước bao người ở Hà Nội, lần này là với tuổi trẻ trên 80 nước. Bài thơ đã được dịch ra tiếng Pháp (nhà thơ GS Phạm Huy Thông dịch) và tiếng Anh, còn tôi ngâm bằng tiếng mẹ đẻ của mình." 
(Nguồn: catbien)

No comments:

Post a Comment

Girls Generation - Korean