Wednesday, 9 May 2012

Hỏi ???

Hôm nay Thu đi học chính trị được nghe báo cáo viên đọc bài thơ. Về nhà lên mạng tìm hóa ra bài thơ được bàn luận khá sôi nổi. Đăng lại để cả nhà cùng xem.

HỎI

Tôi hỏi đất: Đất sống với đất như thế nào?
- Chúng tôi tôn cao nhau.

Tôi hỏi nước: Nước sống với nước như thế nào?
- Chúng tôi làm đầy nhau.

Tôi hỏi cỏ: Cỏ sống với cỏ như thế nào?
- Chúng tôi đan vào nhau làm nên những chân trời.

Tôi hỏi người:
- Người sống với người như thế nào?
Tôi hỏi người:
- Người sống với người như thế nào?
Tôi hỏi người:
- Người sống với người như thế nào?
(Hữu Thỉnh - 1992)
*********
Nhà thơ Nguyễn Trọng Tạo đã từng khen bài thơ “Hỏi” của Hữu Thỉnh: “đọc Hữu Thỉnh, dễ nhận thấy anh thường chặt ở câu mà lỏng ở bài. Có người bảo anh là “nhà thơ nhiều câu ít bài”, kể cũng có lý của họ… Nhưng trong tập “Thư mùa đông” hiệu quả lập tứ hiện rõ ở các bài "Người ấy", "Chạm cốc với Xa-in", và đặc biệt là bài "Hỏi" (…) Đấy là một nghệ thuật cô đúc, tinh vi chặt chẽ đến nỗi, ít mà không thiếu, nhiều mà chẳng thừa. Tác giả hoàn toàn làm chủ những con chữ của mình, mà người đọc vẫn cảm thấy như tự bài thơ nó vốn thế, nó là một khối vẹn toàn, lấp lánh tâm hồn và trí tuệ. Những bài thơ như thế làm mới Hữu Thỉnh…” (VĂN CHƯƠNG CẢM VÀ LUẬN – nxb VHTT 1999). 

*********
Liệu đây có phải là dấu ?

THƯỢNG ĐẾ SINH RA MẶT TRỜI 

Tôi hỏi gió
Gió với em thế nào?
- Gió luôn ở bên em.

Tôi hỏi mặt trời
Mặt trời với em thế nào?
- Mặt trời luôn ở bên em.

Tôi hỏi các vì sao
Các vì sao với em thế nào?
- Các vì sao luôn ở bên em.

Tôi hỏi con người
Con người với em thế nào?
- Con người im lặng không ai trả lời tôi.
Christa Reinig*
* Nữ thi sĩ Đức, sinh năm 1926, bài thơ trong một tập thơ của bà đoạt giải thưởng Văn chương Bremen 1964. 


Bản dịch khác của bài thơ


Thượng đế đã làm ra mặt trời

Tôi gọi gió
Gió hãy trả lời tôi
Gió nói :
- Tôi ở bên em.

Tôi gọi mặt trời
Mặt trời hãy trả lời tôi
Mặt trời nói :
- Tôi ở bên em.

Tôi gọi các vì sao
Xin hãy trả lời tôi
Các vì sao nói :
- Chúng tôi ở bên em.

Tôi gọi con người
Xin hãy trả lời tôi
Tôi gọi - và im lặng
Không ai trả lời tôi.
Christa Reinig 
Quang Chiến dịch
(Tạp chí Văn học Nước ngoài, số 6-2002)
Nhà thơ Hữu Thỉnh trả lời về một nghi án văn chương

No comments:

Post a Comment

Girls Generation - Korean